☆、第1章荒唐的决定
【收藏瑟書庫,防止丢失阅读度】
这是苏凡第
次见到霍漱清,这个月,
已经和这位年
的省委办公厅副秘书
见了两次。
两次,
被黄局
点名去陪领导吃饭,
班
年了,像这种事
,局
般会让全局第
美
姜姗姗去,可这两次,是
苏凡。既然是领导的命令,
也
敢
绝,
跟着去了,而这仅有的两次,
都见到了霍漱清。
此时,走在去往霍漱清家的路,寒风吹得
只打哆嗦。和
见面的记忆
在
的脑子里回放着。
记得
说话很风趣,而且很有涵养,
像饭桌
其
的
。每次,
都是坐在
对面的位置,正好是
务员
菜的那个地方。距离太远,再加
是局
的主客,苏凡也
敢盯着
看。
今晚,局打电话让
去霍漱清家里帮忙,
还没
得及问清楚,局
就挂了电话,只叮嘱
听领导的吩咐。
也许,是霍秘书家里招待什么客
需
手吧!
记得有
次霍漱清还夸
照顾饭局比
务员还好。可能是因为这个缘故吧!
站在家的门
,苏凡
呼
气,抬手敲门。
门开了,刚准备开
说话,就发现开门的
已经折回了屋里,
赶
走
了
的家。
的背影,好像是走
了客厅。苏凡刚
屋就看见玄关地
摆着的
男式
鞋,
将鞋摆好,随
找了
拖鞋穿好,小心地走
客厅。
咦,怎么家里好像没有聚会的样子?安静的什么声音都没有!
苏凡心疑
站在玄关和客厅相接
的那个
植旁边,发现
坐在沙发
。
“霍秘书,黄局
让
给您帮忙,
知有什么需
的,请您吩咐。”
慢慢走到沙发边,礼貌地说。
说话间,还是抑制
住
心
的困
,小心地向周围看,直到此时,
还是以为局
派
是
霍漱清家里
家务的。
霍漱清看着,眼睛微眯着,心中诧异,怎么这个苏凡好像什么都
知
的样子?难
知
是
嘛的?
回了个礼节
的笑容,两只手
叉在背
,
安地
在
起。
半小时,
刚从外面吃完饭回
,就接到云城市环保局黄局
的电话,说
们局的小苏很仰慕霍秘书
的风采,想
家当面向
请
些问题。至于言外之意,霍漱清已经很清楚了。
当时喝多了,听到黄局
说到苏凡的名字,眼
立刻浮现
那
看向
有点
的
安却还是强装镇定的
眼睛,脑子好像脱线了
样竟然答应了黄局
。
向
是个洁
自好的
,从
都没有绯闻,即
是
去应酬,也从
沾女
,可今晚
知
怎么回事竟会
这样荒唐的决定。也许是实在太
了吧!
知
这个黄局
为什么突然和
走
,
是因为听到
升任云城市市
了。黄局
的
个战友,和
直有
往,正是那个
从中牵线认识的。云城市是省会所在地,
的份量可想而知。而黄局
派苏凡
的目的,也再清楚
了。
“烦
给
倒杯
!”
看
了
的局促,
说。
☆、第2章说让
听您的安排
见的视线扫
茶几
放着的
个
瓷杯,苏凡赶
将自己的背包放在沙发边的地
,端起杯子,很
就看见了电视柜边
摆着的饮
机。
“您喝!温的。”
将杯子放在茶几
,恭敬地站在
的
侧。
距离近了,闻见了
的酒气。
“坐!”
说着,
喝了几
。
待苏凡坐在旁约五十公分的位置,
放
杯子,也
看
。
1.大叔,义义噠 (現代長篇)
[4705人喜歡]2.在古代志怪被當成神仙的应子 (古代短篇)
[3501人喜歡]3.予你繁星似海 (現代中短篇)
[3325人喜歡]4.在女尊國嘎嘎吃瓜,國運嘎嘎樂! (古代中短篇)
[2451人喜歡]5.我靠算命爆烘娛樂圈唐夭夭蕭靳寒 (現代長篇)
[9706人喜歡]6.彈幕總說我和男主是一對 (現代中短篇)
[8242人喜歡]7.可憐的社畜 (現代中短篇)
[5905人喜歡]8. 黑 麥 奇 案 (現代短篇)
[7787人喜歡]9.我的家園[綜武俠] (現代短篇)
[1775人喜歡]10.鹹魚美人破產吼和钉流閃婚了 (現代中篇)
[6246人喜歡]11.黑梅糖 (現代短篇)
[7314人喜歡]12.末世大佬穿到古代寵夫郎 (古代中短篇)
[9396人喜歡]13.厂歡 (古代短篇)
[7044人喜歡]14.綻放(GL) (現代中篇)
[4707人喜歡]15.(如懿傳同人)令懿皇吼嬿婉:奪走的氣運還給我(嬿婉烃忠雙重生,整頓癲宮破懿症) (古代中長篇)
[8094人喜歡]16.奇蹟的召喚師 (現代長篇)
[4708人喜歡]17.如果給你寄一本書 (現代中短篇)
[5713人喜歡]18.霓虹星的軌跡 (現代中篇)
[7545人喜歡]19.鋼鐵俠異界無敵 (現代長篇)
[9181人喜歡]20.黃泉擺渡客 (現代中長篇)
[7474人喜歡]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 945 部分
第 953 部分
第 961 部分
第 969 部分
第 977 部分
第 985 部分
第 993 部分
第 1001 部分
第 1009 部分
第 1017 部分
第 1025 部分
第 1033 部分
第 1041 部分
第 1049 部分
第 1057 部分
第 1065 部分
第 1073 部分
第 1081 部分
第 1089 部分
第 1097 部分
第 1105 部分
第 1113 部分
第 1121 部分
第 1129 部分
第 1137 部分
第 1145 部分
第 1153 部分
第 1161 部分
第 1169 部分
第 1177 部分
第 1185 部分
第 1193 部分
第 1201 部分
第 1209 部分
第 1217 部分
第 1225 部分
第 1233 部分
第 1241 部分
第 1249 部分
第 1257 部分
第 1265 部分
第 1273 部分
第 1281 部分
第 1289 部分
第 1297 部分
第 1305 部分
第 1313 部分
第 1321 部分
第 1329 部分
第 1337 部分
第 1345 部分
第 1353 部分
第 1361 部分
第 1369 部分
第 1377 部分
第 1385 部分
第 1393 部分
第 1401 部分
第 1409 部分
第 1417 部分
第 1425 部分
第 1433 部分
第 1441 部分
第 1449 部分
第 1457 部分
第 1465 部分
第 1473 部分
第 1481 部分
第 1489 部分
第 1497 部分
第 1505 部分
第 1513 部分
第 1521 部分
第 1529 部分
第 1537 部分
第 1545 部分
第 1553 部分
第 1561 部分
第 1569 部分
第 1577 部分
第 1585 部分
第 1593 部分
第 1601 部分
第 1609 部分
第 1617 部分
第 1625 部分
第 1633 部分
第 1641 部分
第 1649 部分
第 1657 部分
第 1665 部分
第 1673 部分
第 1681 部分
第 1689 部分
第 1697 部分
第 1705 部分
第 1713 部分
第 1721 部分
第 1729 部分
第 1737 部分
第 1745 部分
第 1753 部分
第 1761 部分
第 1769 部分
第 1777 部分
第 1785 部分
第 1793 部分
第 1801 部分
第 1809 部分
第 1817 部分
第 1825 部分
第 1833 部分
第 1841 部分
第 1849 部分
第 1857 部分
第 1865 部分
第 1873 部分
第 1881 部分
第 1889 部分
第 1897 部分
第 1905 部分
第 1913 部分
第 1921 部分
第 1929 部分
第 1937 部分
第 1945 部分
第 1953 部分
第 1961 部分
第 1969 部分
第 1977 部分
第 1985 部分
第 1993 部分
第 2001 部分
第 2009 部分
第 2017 部分
第 2025 部分
第 2033 部分
第 2041 部分
第 2049 部分
第 2057 部分
第 2065 部分
第 2073 部分
第 2081 部分
第 2089 部分
第 2097 部分
第 2105 部分
第 2113 部分
第 2121 部分
第 2129 部分
第 2137 部分
第 2145 部分
第 2153 部分
第 2161 部分
第 2169 部分
第 2177 部分
第 2185 部分
第 2193 部分
第 2201 部分
第 2209 部分
第 2217 部分
第 2225 部分
第 2233 部分
第 2241 部分
第 2249 部分
第 2257 部分
第 2265 部分
第 2273 部分
第 2281 部分
第 2289 部分
第 2297 部分
第 2305 部分
第 2313 部分
第 2321 部分
第 2329 部分
第 2337 部分
第 2345 部分
第 2353 部分
第 2361 部分
第 2369 部分
第 2377 部分
第 2385 部分
第 2393 部分
第 2401 部分
第 2409 部分
第 2417 部分
第 2417 部分